エルトン・ジョン&ブランディ・カーライルの新曲「スウィング・フォー・ザ・フェンシズ」MVの和訳動画が公開。対訳はAAA與真司郎。

2025.03.20 TOPICS

4月4日にリリースされるエルトン・ジョン&ブランディ・カーライルのコラボレーション・アルバム『天使はどこに』(原題:Who Believes In Angels?)からの新曲第2弾「スウィング・フォー・ザ・フェンシズ」のミュージック・ビデオの和訳動画が公開された。歌詞の日本語対訳は、「天使はどこに」に続き、日本のポップシーンを代表するアーティストの一人である與真司郎(AAA)が担当した。

【AAA與真司郎対訳】Elton John, Brandi Carlile – Swing For The Fences / エルトン・ジョン&ブランディ・カーライル - スウィング・フォー・ザ・フェンシズ

 
今回洋楽アーティストの歌詞対訳を初めて担当した與真司郎は、“若いLGBTQ の子たちへのアンセム(応援歌)”とエルトン&ブランディが言う「スウィング・フォー・ザ・フェンシズ」について、このように話している。
「サビ前で“応援してくれない人もいるけどそういう人たちはあなたにはふさわしくない”と言ってくれている。僕も実際にカミングアウトをする時に応援してくれない人ももちろんいて、その時には、その人たちよりは応援してくれる人たちにフォーカスをあてて頑張ればいいんだと。そういうところはすごい共感しました。二人がそう歌って自分に言ってくれているような気がして、僕は聴いていて、ああ、めちゃくちゃ元気が出る、自己肯定感が上がる曲だなと思いました」

4月4日に発売される『天使はどこに』日本盤アルバムの日本語解説書には、與真司郎による「天使はどこに」「スウィング・フォー・ザ・フェンシズ」の対訳とコメントが掲載される。